據(jù)鉆機(jī)地帶3月16日?qǐng)?bào)道,在英國加滿一輛車從來沒有這么貴過。
據(jù)該國主要汽車組織RAC的數(shù)據(jù),周二汽油價(jià)格升至創(chuàng)紀(jì)錄的每升164.98便士。柴油價(jià)格達(dá)到176.04便士,也創(chuàng)下歷史新高。
自3月初以來,這兩種燃料都以有史以來最快的速度上漲。由于市場(chǎng)吃緊,油價(jià)已經(jīng)處于歷史高位。
如今,一輛家用汽車裝滿一箱無鉛汽油的價(jià)格幾乎是91英鎊(119美元)。柴油車一箱油97英磅。
RAC燃料發(fā)言人西蒙·威廉姆斯(Simon Williams)在一份聲明中表示,我們?nèi)匀幌M闶凵毯芸炀蜁?huì)開始將最近批發(fā)燃料價(jià)格的下調(diào)傳遞給下次購買燃料的司機(jī)。
郝芬 譯自 鉆機(jī)地帶
原文如下:
UK Fuel Prices Soar to Record Levels
It’s never been more expensive to fill up a car in the U.K.
The price of gasoline on Tuesday rose to a record 164.98 pence per liter, according to the RAC, the country’s main motoring organization. Diesel hit 176.04 pence, also an all-time high.
Since the start of March, both fuels have risen at their fastest rate on record. Prices were already historically high due to a tight market.
A full tank of unleaded gasoline for family car now costs almost 91 pounds ($119). For a diesel vehicle, it’s 97 pounds.
“We continue to remain hopeful that retailers will soon start to pass on recent reductions in the price of wholesale fuel to drivers when they next buy supply,” RAC fuel spokesman Simon Williams said in a statement.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國際石化產(chǎn)業(yè)輿論競(jìng)爭(zhēng),提高國際石化產(chǎn)業(yè)話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。