歐洲最大石油和天然氣生產(chǎn)國挪威并不擔(dān)心歐盟聯(lián)合購買天然氣的計(jì)劃
歐盟27個(gè)成員國中有22個(gè)成員國表示有興趣與其他成員國在天然氣需求上進(jìn)行協(xié)調(diào)
挪威去年因試圖擺脫天然氣供應(yīng)中斷而從歐洲對(duì)其天然氣的迫切需求中獲利而受到批評(píng)
據(jù)油價(jià)網(wǎng)2023年3月10日奧斯陸報(bào)道,挪威石油和能源大臣泰耶·奧斯蘭周五表示,挪威并不擔(dān)心歐盟成員國聯(lián)合起來從全球市場(chǎng)購買天然氣的計(jì)劃。
當(dāng)然,人們自然會(huì)擔(dān)心,一群國家聯(lián)合起來共同購買天然氣,實(shí)際上就像一個(gè)購買石油的卡特爾,可能會(huì)在全球市場(chǎng)上施加更大的影響。
奧斯蘭周五對(duì)采訪他的媒體記者表示,通過“在商業(yè)基礎(chǔ)上的談判”,這一安排實(shí)際上可以使挪威的能源公司受益。
在歐盟27個(gè)成員國中,有22個(gè)成員國表示有興趣與其他成員國在天然氣需求上進(jìn)行協(xié)調(diào)。
挪威現(xiàn)在是歐洲最大的天然氣供應(yīng)國,取代了以前大部分歐盟來自管道的天然氣供應(yīng)。
歐盟買家集團(tuán)準(zhǔn)備在4月份在國際市場(chǎng)上首次招標(biāo)天然氣供應(yīng)品。此前幾個(gè)月,各方就如何確保天然氣供應(yīng)而不因相互競(jìng)爭無意中抬高價(jià)格進(jìn)行了討論。
歐盟及其四個(gè)鄰國在未來三年內(nèi)將需要240億立方米的天然氣——這是在現(xiàn)貨市場(chǎng)上購買的大量天然氣,而不會(huì)導(dǎo)致價(jià)格飆升。
奧斯蘭說:“我相信,我們正在建立一個(gè)新的體系,它將增加競(jìng)爭,引入新的供應(yīng)商,并壓低能源價(jià)格。 ”
歐盟委員會(huì)副主席馬羅斯·塞夫科維奇3月早些時(shí)候表示:“自從我們開始這項(xiàng)行動(dòng)以來,國際供應(yīng)商對(duì)此表示了極大的興趣。”
挪威去年因試圖擺脫天然氣供應(yīng)中斷而從歐洲對(duì)其天然氣的迫切需求中獲利而受到批評(píng),因?yàn)槿ツ昱餐奶烊粴獬隹谥蝎@得的收入預(yù)計(jì)將飆升至1090億美元,比前一年增加820億美元。挪威否認(rèn)從天然氣出口中獲得暴利的指控,稱其利潤僅僅是市場(chǎng)稀缺的結(jié)果。
李峻 編譯自 油價(jià)網(wǎng)
原文如下:
Norway Isn’t Worried about An Oil Buying Cartel
· Europe's largest oil and gas producer isn't concerned about the EU plan to jointly purchase natural gas.
· Twenty-two of the 27 EU member states have shown an interest in collaborating with other member states for gas demand.
· Norway was criticized last year for profiting from Europe’s desperate need for gas as it tried to move away from supplies.
Norway isn’t worried about The EU’s plan to join together to purchase natural gas from global markets, the country’s oil and energy minister said on Friday.
The natural concern would be, of course, that a group of countries rallying together to collectively purchase natural gas would effectively act as an oil-buying cartel that could exert extended influence in the global markets.
Norway’s oil and energy minister Terje Aasland told reporters on Friday that the arrangement could actually benefit Norway’s energy companies through “negotiations on a commercial basis.”
Twenty-two of the 27 EU member states have shown an interest in collaborating with other member states for gas demand.
Norway is now Europe’s largest natural gas supplier after replacing much of the supplies that were previously coming from pipeline.
The EU’s buyers group is prepared to offer its first tender for gas supplies next month on the international market following months of discussions on how to secure gas supplies without unwittingly jacking up the price by competing with each other.
The EU and the four neighboring countries will need 24 billion cubic meters of natural gas over the next three years—a significant amount of gas to purchase on the spot market without causing a spike in prices.
“I believe we’re creating a new system that will increase competition and bring in new suppliers and push energy prices down. Since we started this exercise, there’s enormous interest from international suppliers,” European Commission Vice President Maros Sefcovic said earlier this month.
Norway was criticized last year for profiting from Europe’s desperate need for gas as it tried to move away from supplies, as Norway’s income from natural gas was expected to balloon to $109 billion in 2022—an $82 billion increase from the year prior. Norway rejected the profiteering accusation, saying that its profits were merely a result of market scarcity.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國際石化產(chǎn)業(yè)輿論競(jìng)爭,提高國際石化產(chǎn)業(yè)話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。